Two steps快速下载游戏攻略
Headphones are required.
Audio game fully accessible to blind and visually impaired people.
Give your eyes a short rest, make use of your ears for playing!
You need to pass the labyrinth where only snow, ice and force of nature exist between you and the exit.
Could you complete 50 unique levels?
How do you play?
Put on your headphones and use your smartphone’s touchscreen like a joystick - hold on the screen to control.
To reach the exit - focus on the storm, upon approaching the exit, it dies down.
Be careful on the ice, the louder it creaks - the thinner it is in reality and you can fall.
- 50 unique levels
- no ads
- first 10 levels are free
Take Two旗下的两款游戏《为战而生(Battleborn)》和《进化(Evolve)》有很明显的共同之处:在正式发售前都万众期盼,但真的进入了市场,几乎是立即上前迎接他们的却是一轮又一轮的差评和口水战。
前不久,Take Two的老总Strauss Zelnick还公开表达了自己对《为战而生》市场表现的失望之情。他甚至坦言,如果《为战而生》真的再这么下去,那它离变为一款F2P游戏也不远了...
近日,曾开发出《黑色洛城(LA Noire)》、《荒野大镖客:救赎(Red Dead Redemption)》和《GTA5》等一系列优质佳作的R星似乎又要有新动作了。据外媒Segment Next报道,其母公司Take Two近日再次续注了“间谍(Agent)”商标,以便继续保有对其的使用控制权。
《间谍》是一款潜行动作游戏,最初在2009年的E3展上被公开,为PS3独占,由R星北部工作室(...
在于近日举行的R星母公司Take-Two的季度财务会议上,首席执行官Strauss Zelnick被问及《生化奇兵:合集(BioShock: The Collection)》的成功是否会增加Take-Two对重制经典游戏这方面的兴趣。
《生化奇兵》重制版截图
对此,Strauss Zelnick的回答是:“大概会吧。我的意思是,每次我们的决策或取得预期效果,或进展并不那么顺利,无论结果如何...